INTELIGENCIAS MULTIPLAS PDF

27 abr. Howard Gardner A inteligência. A teoria das iteligências múltiplas. Os estágios de desenvolvimeto da inteigência. Inteligências Múltiplas. 11 Jun Transcript of Inteligências múltiplas Inteligências múltiplas Howard Gardner Linguística Lógico matemática Pessoal e intrapessal. 17 jan. A Teoria das Inteligências Múltiplas de Howard Gardner Os Oito Tipos de Inteligência São competências que se desenvolvem ao longo da.

Author: Kigabar Zugami
Country: Thailand
Language: English (Spanish)
Genre: Marketing
Published (Last): 12 March 2018
Pages: 489
PDF File Size: 15.88 Mb
ePub File Size: 13.98 Mb
ISBN: 172-3-94492-787-3
Downloads: 16848
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Arajar

The essence of M. We strongly support Kiraly’s views, as well as Goff-Kfouri’s comments that [i]nstructors and curriculum designers today inteligencias multiplas to be convinced that inteligencias multiplas more learner-centered, creative and flexible teaching system motivates students.

Constrain to inteligencias multiplas back and forward steps. Concluding remarks The implementation of this pedagogy and evaluation is no simple matter. Present to your audience Start remote inteligencias multiplas. Please log in to add your comment. It is important to note that each type of intelligence has its own symbolic or notational system. Maria Julia Sainza researcher in Translation Studies with special focus on translation assessment, proposes a student-centered approach to correction of translations.

The implementation of this pedagogy and evaluation is no simple matter.

As inteligebcias noted, Inteligencias multiplas. Neither you, nor the coeditors you shared it with will be able to recover it again. Inteligencias multiplas, for example, the teaching of a given subject draws mostly upon intrapersonal intelligence, the assessment of the learning of this subject could be based on self-evaluation, which requires an awareness of one’s own strengths and weaknesses.

Send link to edit together this prezi using Prezi Meeting learn more: As far as pedagogy is concerned, and translator training in particular, some theorists have been arguing that the mkltiplas roles of teacher and learner must be inteligencias multiplas. Translation evaluation As regards formal evaluation, one of the most common methods in translator inteligencixs university programs has been the translation of a short text in inteligencias multiplas, resorting or not to dictionaries and glossaries, and inteligsncias still using pen and paper either for security reasons or lack multiplqs the necessary technology.

It enables teachers to share with learners the choice of assessment procedures and help them find ways to draw upon their different inteligencias multiplas capabilities.

On the basis of the argument that “there is persuasive evidence for the existence of several relatively autonomous human intellectual competences” GARDNER,p. As it is, grades usually result from the same tasks or assignments, in order to ensure fair evaluation in apparently equal conditions. As in all educational environments, “the periodic as inteligencias multiplas as terminal end-of-program determination of students’ progress toward learning goals is a major concern for translator education institutions” KIRALY,p.

Add a personal note: Also, as previously remarked, translating is generally seen as a predominantly inteliencias activity, while inteligencias multiplas and inteligencias multiplas schooling potentially covers a wider range of activities.

Houston, we have a problem! Services on Demand Journal. To reach this goal, it is imperative to create situations liable to shift to learners part of the responsibilities that teachers tend to take on.

A Sociologia de Durkheim. And just as M.

See more popular or multipla latest prezis. Quality assessment in school vs. In the process, teachers will certainly get to know themselves inteligencias multiplas their own capabilities better. Inteligencias multiplas evaluation on the basis of M.

Cancel Reply 0 characters used from the allowed. Different methods of evaluating student translation: Copy code to clipboard.

As regards translator education, which aims to train professionals to carry out an activity of a predominantly linguistic nature, it is not difficult to envisage multipals possible applications of M. As regards formal evaluation, one of the most common methods in translator training university programs has been the translation multiplass a short text in class, resorting or not to dictionaries and glossaries, and sometimes still inteligencias multiplas pen and inteligencias multiplas either for security reasons or lack of the necessary technology.

Inteligencias multiplas you really want to delete this prezi? Stand out and be remembered with Prezi, the secret weapon of great presenters.

For a process-oriented methodology in translation teaching. Inteligencias multiplas audience members will follow you as you navigate and present People invited to a presentation do not need a Prezi account This link expires 10 minutes after you close the presentation A maximum of 30 users can follow your presentation Learn more about this feature in our knowledge base article. Inteligencias multiplas and inteligencias multiplas languages, for example, are the symbolic system of the linguistic competence, a role played by computer languages in the case of logical-mathematical competence ARMSTRONG,p.

On the ATA website it is possible to learn that the primary reason for not using computers for the exam is a combination of practicality and fairness.

Invited audience members will follow you as you navigate and present People invited to a presentation do not need a Inteligencias multiplas account This link expires 10 minutes after you close the presentation A maximum of 30 users can follow your presentation Learn more about this feature in our knowledge base article. Comments 0 Please log in to add your inteligencias multiplas. Creating downloadable prezi, be patient.

Tabela das inteligências Múltiplas de Gardner by Isabel Duarte – Issuu

According inteligencias multiplas Kiraly, in the literature on translation studies most contributions dealing with assessment have focused specifically on the evaluation of information “about whether or not students produce good faithful, accurate, functional, etc. Please log in to add your inteligencias multiplas. Reset share links Resets both viewing and editing links coeditors shown below are not affected.